HIPAA action
HIPAA dvisory
 HIPAAdvisory > HIPAAction > HIPAA/LAW: Legal Q/A Phoenix Health Systems
news
regs
action
tech
wares
alert
live
latest
online HIPAA training
HIPAAstore
HIPAA help desk
search
contact us
site map

HIPAA/LAW: Legal Q/A
May 2002


"The Privacy Notice for Non-English Speaking Patients"

by Steve Fox, Esq., & Rachel Wilson, Esq., Pepper Hamilton LLP

QUESTION: I understand that the notice of privacy practices ("NPP") required under HIPAA’s Privacy Regulation (the "Regulation") must be written in plain, easy-to-understand language. If our hospital serves a number of non-English speaking populations, will we be required to provide the NPP in a variety of languages?

ANSWER: It depends. Under HIPAA, covered entities are not required to provide the NPP in the primary language of each of their patients. HHS encourages, but does not require, this and other alternative means of communication. However, there are other applicable laws that may mandate the availability of NPPs in foreign languages.

According to HHS, one of the primary goals of the Regulation "is to create an environment of open communication and transparency with respect to the use and disclosure of protected health information ("PHI")." An NPP provides patients with information about their rights, as well as the protections utilized by covered entities with respect to their PHI, and is therefore imperative to achieving that goal. The Regulation specifies minimum requirements, not best practices. But if a patient cannot understand the NPP, the goal of providing better information is undermined along with any opportunity to inspire confidence in the covered entity’s commitment to privacy.

As it relates to comprehension of the NPP, the only requirement under the Regulation is for the NPP to be written in plain language so that the average reader will be able to understand it. However, any covered entity that receives federal financial assistance is likely to have an obligation to make the NPP accessible to patients that are not proficient in English. Title VI of the Civil Rights Act of 1964 generally requires participants to take reasonable steps, considering the scope of services and the size of the non-English speaking population, to provide certain materials in the primary languages of those persons with limited proficiency in English.

Even if a covered entity is not subject to Title VI, the Title VI standards provide helpful guidance for how to effectively communicate the NPP with non-English speaking population. HHS’ office of civil rights ("OCR") is responsible for enforcing the applicable portions of Title VI as well as the Regulation. Referring to the Title VI standards should help to provide insight on the kind of efforts likely to be considered reasonable by OCR and meet with its approval.

Read past HIPAA Legal Q/A articles.


Steve Fox, Esq., is a partner at the Washington, DC office of Pepper Hamilton LLP. This article was co-authored by Rachel H. Wilson, Esq., of Pepper Hamilton LLP. www.pepperlaw.com

Disclaimer: This information is general in nature and should not be relied upon as legal advice.

Go to TOP